Keine exakte Übersetzung gefunden für نهاية الدورة العمرية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نهاية الدورة العمرية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This module captures the disposal process and has given management an invaluable analytical tool with which to capture trends and make further inferences over the end cycle of mission assets.
    ويسجل هذا النظام عملية التصرف في الأصول، وأتاح للإدارة أداة تحليل قيّمة تمكنها من تسجيل الاتجاهات العامة والتوصل إلى مزيد من الاستنتاجات بشأن نهاية دورة عمر أصول البعثات.
  • The unspent balance for the items referred to above was partially offset by additional requirements for replacement office furniture as existing furniture was ex-mission stock that had reached the end of its useful life cycle.
    وقابل الرصيد غير المنفق للبنود المشار إليها أعلاه بشكل جزئي الاحتياجات الإضافية لاستبدال الأثاث المكتبي لأن الأثاث الموجود كان مستمدا من مخزون بعثات سابقة بلغ نهاية دورة عمره النافع.
  • Proper recovery of ODS from equipment containing ODS, during servicing, use and at end-of-life, where possible in applications such as refrigeration, air conditioning, heat pumps, fire protection, solvents and process agents; The use of best practices and performance standards when preventing ODS emissions at the end of the ODS life cycle, whether by recovery, recycling, reclamation, reuse as feedstock or destruction;
    (ب) استخدام أفضل الممارسات ومعايير الأداء عند منع انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون في نهاية دورة عمر المواد المستنفدة للأوزون، سواء عن طريق الاسترداد أو إعادة التدوير أو الاستصلاح أو إعادة الاستخدام كمواد وسيطة أو التدمير؛
  • An increase in write-off and property disposal actions and related cases of the Local Property Survey Board and Headquarters Property Survey Board and subsequent recommendations for appropriate action during 2008 is observed as the Mission's assets are reaching their five-year life cycle.
    ويلاحظ حدوث زيادة في إجراءات الشطب والتصرف في الممتلكات والحالات المتصلة بها التي يقوم بها المجلس المحلي لحصر الممتلكات ومجلس حصر الممتلكات في المقر، وما يترتب على هذا من صدور توصيات باتخاذ ما يلزم من إجراءات خلال عام 2008، بينما تكاد أصول البعثة تبلغ نهاية دورة عمرها المتوقع وهو خمس سنوات.
  • In accordance with the long-term requirements for the information-technology development of the Organization, provisions are made for the following projects: upgrading of the LAN access layer to satisfy requirements for enhanced performance to support multimedia traffic and to address the capital equipment replacement programme as it relates to equipment that is approaching the end of its projected five-year life cycle; upgrading of the LAN backbone to provide for high-availability architecture in order to improve network reliability and resiliency (project proposed for the biennium 2000-2001); construction of nine LAN wiring closets to support new and expanded requirements for LAN services in the Secretariat, Conference, General Assembly and UNITAR Buildings, including the related installation and construction costs; and upgrading of the central switching components to support the new LAN infrastructure.
    ووفقا للاحتياجات الطويلة الأجل لتطوير تكنولوجيا المعلومات في المنظمة، ترصد مبالغ للمشاريع التالية: تحديث طبقة الوصول إلى شبكة المنطقة المحلية وفاءً بمتطلبات الأداء المعزز لدعم حركة الاتصالات المتعددة الوسائط ومعالجة لبرنامج إبدال المعدات الرأسمالية من حيث علاقته بالمعدات التي تشرف على نهاية دورة عمرها المتوقع ألا وهو خمسة أعوام؛ وتحديث الخطوط الأساسية لشبكة المنطقة المحلية توفيرا لبنية عالية الوفرة من أجل تحسين موثوقية ومرونة الشبكة (مشروع مقترح لفترة السنتين 2000-2001)؛ وإنشاء تسع دوائر وصل للشبكة لمحلية دعما للاحتياجات الجديدة والمتزايدة لخدمات المنطقة المحلية في مباني الأمانة العامة والمؤتمرات والجمعية العامة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، بما في ذلك تكاليف التركيب والإنشاء ذات الصلة، وتحديث عناصر المقسم الحاسوبي المركزي دعما لبنية شبكة المنطقة المحلية.